muqtadā–yi muṭlaq
guía absoluto es el paso
encima de un simio cuando muere
un lemur.
A su arruga en su frente el rumbo es el mismo.
Sin embargo al auriga la hoja en el cuello
es más mar:
ghazal-i ‘āshiqāna-yi ‘ārifāna
román antopolsky / pittsburgh
Wilson Bueno nos habrá legado no pocos textos marcantes, innecesario aquí subrayarlos. ¿A quiénes, nos/as? Cuestión abierta. Por de pronto, para algunos/as, que, en la experiencia de la amistad –no exenta, a ratos, de filosas discordancias–, habremos vislumbrado la móvil radicalidad de su escritura. Textos marcantes no sólo o no tanto en contexto curitibano o brasilero o aun latino- y/o ladinoamericano. Textos marcantes abiertos al descontexto o al contexto por venir en cada textura en que sus marcas marafas se entrelacen, confluyan y vuelvan inéditamente a desarmar todo contexto predeterminado. Otra vez: Wilson Bueno nos habrá legado no pocos textos marcantes, innecesario aquí subrayarlos. Allende la necesidad y la innecesidad del caso, con todo (y nada), cómo no hoy subrayarlos, económica y/o dispendiosamente, cómo no saludarlos.
reynaldo jiménez / andrés ajens junio 2010
No hay comentarios:
Publicar un comentario